Nie ma za co po hiszpańsku - jak to powiedzieć?
Gracias, muchas gracias - nawet ci, którzy z hiszpańskim nie mają do czynienia na co dzień, wiedzą, jak powiedzieć "dziękuję" w tym języku. Co jednak zrobić, kiedy ktoś nam za coś dziękuje po hiszpańsku, a my chcemy odpowiedzieć "nie ma za co?" Do wyboru mamy, co najmniej, trzy opcje i to nim poświęcony będzie dzisiejszy wpis. Zanim jednak przejdziemy do formy "nie ma za co", przy okazji przypomnę jeszcze jedno przydatne wyrażenie, którego dosłowne tłumaczenie stało się przedmiotem żartów.
Dzięki z góry to oczywiście nie będzie "gracias de la montaña", a gracias de antemano.
Trzy sposoby, by powiedzieć "nie ma za co" po hiszpańsku:
De nada
Najczęściej używana, najkrótsza i najbardziej popularna forma.
¡No hay de qué!
Dosłownie "nie ma za co". Pamiętamy tutaj o postawieniu akcentu nad "qué". Jeśli masz wątpliwości, co do tego, kiedy należy postawić akcent nad qué, a kiedy nie, z pomocą przyjdzie Ci wpis Różnica między que i qué po hiszpańsku.
El placer es mío / El gusto es mío
Jeśli chcemy być bardzo uprzejmi wobec kogoś, możemy również użyć hiszpańskiego odpowiednika wyrażenia "cała przyjemność po mojej stronie".
Której z tych trzech form używasz najczęściej? A może mówisz jeszcze co innego? Koniecznie daj znać w komentarzach!
A jeśli szukasz przydatnych wyrażeń dla początkujących, zerknij na artykuł Przydatne zwroty po hiszpańsku.