Hiszpańskie czasowniki z obocznościami O:UE
Hiszpańskie czasowniki charakteryzują się tzw. obocznościami. Co kryje się za tym dziwnym słowem? Najprościej rzecz ujmując, oboczność to wymiana samogłoski na zestaw dwóch innych w niektórych osobach czasownika.
Oboczność, której dziś poświęcimy uwagę to wymiana O na UE. Litera "O" pojawia się w bezokoliczniku oraz pierwszej i drugiej osobie liczby mnogiej (nosotros i vosotros). Natomiast wiązka "UE" występuje w pierwszej, drugiej i trzeciej osobie liczby pojedyncznej (yo, tú, él, ella, usted) oraz trzeciej osobie liczby mnogiej (ellos, ellas, ustedes).
Jak wygląda to w praktyce? Jako przykład weźmy czasownik morder, czyli "gryźć"
Morder
Yo muerdo
Tú muerdes
Él, Ella, Usted muerde
Nosotros mordemos
Vosotros mordéis
Ellos, Ellas, Ustedes muerden
Dokładnie w ten sam sposób będą odmieniane czasowniki, które zamieściłam poniżej. Niniejsza lista została oznaczona jako ta przeznaczona dla osób początkujących, ponieważ znalazły się na niej najczęściej używane czasowniki z obocznością O:UE, których znaczenie z pewnością będzie przydatne nawet na wczesnym etapie nauki:
Acordarse - przypominać sobie
Recordar - pamiętać, wspominać
Jugar - grać, bawić się
Almorzar - jeść obiad, posiłek obiadowy
Forzar - zmuszać, wymuszać
Encontrar - znaleźć
Mostrar - pokazać
Probar - próbować
Aprobar - zaaprobować
Comprobar - sprawdzić
Colgar - powiesić, zawiesić
Contar - opowiadać, liczyć
Costar - kosztować
Rogar - błagać
Volar - latać
Consolar - pocieszać
Sonar - dzwonić, brzęczeć, wydawać dźwięk
Soñar - śnić, marzyć
Poder - móc
Doler - boleć
Cocer - gotować
Mover - ruszać, poruszać
Promover - promować
Morder - ugryźć
Volver - wrócić
Devolver - zwrócić
Resolver - rozwiązać
Oler - pachnieć
Soler - mieć w zwyczaju
Dormir - spać
Morir(se) - umrzeć
CZASOWNIKI Z OBOCZNOŚCIĄ O:UE - ĆWICZENIA
1. Uzupełnij odpowiednim czasownikiem z powyższej listy:
1. No …............. las llaves ¿Sabes dónde están? (yo)
2. El dependiente …............... a los clientes sus mercancías.
3. ¿….............. ir contigo? No, no puedes.
4. ¿......................... nuestro viaje a Francia? (tú)
5. ¿Cuánto …................... este cuadro?
6. Mi abuela nos …............. unas historias muy interesantes.
7. Me …...................... las piernas.
8. Es un perro muy manso, no …................
9. Nosotros …........................ con comprar una casa en la montaña.
10. Te lo ….................. ¡Déjame ir contigo!
11. Este equipo es el mejor. Siempre …...................... todos los problemas.
12. Las gallinas no …..................... aunque se las considera pájaros.
13. ¿Te …........................ de mi prima? Viene esta tarde a mi casa.
14. Estoy muy triste, nada me …...........................
15. Nos …......................... el dinero esta tarde (ellos)
16. Vamos a ….................. al escondite.
17. Aquí algo ….............. mal.
18. Si …..................... este helado, estoy seguro de que os va a gustar.
19. Esta planta se …................ sin agua.
20. Nosotros …................. esta tarde ¿y vosotros? ¿Cuándo …...............?
21. Ellos …................... un cuadro en la pared.
22. La sopa se …................
23. Cuando …............ el timbre hay que abrir la puerta.
24. Esta empresa …...................... muy buenos valores y se preocupa por sus trabajadores.
25. ¿Vosotros …................... con la abuela? Va a preparar una ensalada muy rica.
26. ¿Sueles soñar cosas cuando ….................?
27. No …..................... comer mucho dulce. (vosotros)
28. Si …................... la cerradura, la puerta se abre. (vosotros)
29. Nosotros …...................... vuestra decisión sobre el trabajo.
30. Ellos …................... si el trabajo está bien hecho.
31. Si ….............. este sofá y lo metes en el rincón, tendremos más espacio.
2. Przetłumacz poniższe zdania na język hiszpański:
1. Moja mama zawsze mnie pociesza, kiedy jestem smutna.
2. Kiedy śpię zbyt długo, zawsze boli mnie głowa.
3. Niestety, nie możemy ci pomóc.
4. Moja kuzynka wraca jutro z bardzo długich wakacji.
5. Co pan chce zrobić? Zawiesić obrazek na tej ścianie.
6. Nie mamy w zwyczaju rozmawiać z nieznajomymi.
7. Opowiadacie bardzo dziwne historie.
8. Kiedy są w innym kraju, zawsze próbują lokalnej kuchni.
9. Ile kosztują te pomarańcze?
10. Co zazwyczaj robicie, kiedy pada deszcz? Bawimy się w chowanego.
O:UE to nie jedyna oboczność, która pojawia się w hiszpańskich czasownikach. Kolejną jest E:IE, o której więcej informacji zamieszczono w artykule Hiszpańskie czasowniki z obocznościami E:IE. Warto również pamiętać o oboczności E:I, która została omówiona w części Hiszpańskie czasowniki z obocznością E:I.