Hiszpańskie czasowniki z nieregularną pierwszą osobą
Kiedy już opanujemy oboczności, które są nieodłączną cechą hiszpańskich czasowników, musimy zmierzyć się z jeszcze jedną trudnością, czyli nieregularną pierwszą osobą. W tej kategorii czasowników znajdziemy te, które poza pierwszą osobą są całkowicie regularne, jak i te, które podlegają regułom oboczności, a jeszcze dodatkowo charakteryzują się nieregularną pierwszą osobą. Dziś zajmiemy się tą pierwszą:
1. Zmiana C na ZC - czasowniki zakończone na -ECER
Zmiana w 1 osobie | Przykład czasownika | Znaczenie | Odmiana |
---|---|---|---|
C--> ZC | Agradecer | Dziękować, być wdzięcznym | (Yo) agradezco, (Tú) agradeces, (Él, Ella, Usted) agradece (Nosotros) agradecemos, (Vosotros) agradecéis, (Ellos, ellas) agradecen |
C--> ZC | Parecer | Wydawać się | parezco, pareces, parece, parecemos, parecéis, parecen |
C--> ZC | Ofrecer | Oferować | Ofrezco, ofreces, ofrece, ofrecemos, ofrecéis, ofrecen |
Inne czasowniki, które odmieniają się w ten sam sposób, to na przykład: padecer (cierpieć na jakąś chorobę), crecer (rosnąć), amanecer (świtać), enriquecer (wzbogacać) i wiele innych.
2. Zmiana C na ZC - czasowniki z końcówką - UCIR
Zmiana w 1 osobie | Przykład czasownika | Znaczenie | Odmiana |
---|---|---|---|
C--> ZC | Traducir | Tłumaczyć | (Yo) traduzco, (Tú) traduces, (Él, Ella, Usted) traduce (Nosotros) traducimos, (Vosotros) traducís, (Ellos, ellas) traducen |
C--> ZC | Conducir | Prowadzić (pojazd) | conduzco, conduces, conduce, conducimos, conducís, conducen |
C--> ZC | Producir | Produkować | produzco, produces, produce, producimos, producís, producen |
Wyjątkowość czasowników zakończonych na -UCIR jest godna wspomnienia z jeszcze jednego powodu, czasowniki te są nieregularne również w czasie przeszłym zwanym Pretérito Indefinido. Dlatego też powiemy "Traduje" (Przetłumaczyłem), a nie "Traducí", które jest formą niepoprawną w tym przypadku.
Inne czasowniki, które należą do tej kategorii, to przykładowo: reducir (zmniejszać, redukować), introducir (wprowadzić), seducir (uwodzić) czy deducir (dedukować).
3. Forma - GO w pierwszej osobie
Zmiana w 1 osobie | Przykład czasownika | Znaczenie | Odmiana |
---|---|---|---|
GO | Salir | Wyjść | (Yo) salgo, (Tú) sales, (Él, Ella, Usted) sale (Nosotros) salimos, (Vosotros) salís, (Ellos, ellas) salen |
GO | Poner | Położyć | pongo, pones, pone, ponemos, ponéis, ponen |
GO | Traer | Przynieść | traigo, traes, trae, traemos, traéis, traen |
GO | Caer | Upaść | caigo, caes, cae, caemos, caéis, caen |
GO | Hacer | Robić | hago, haces, hace, hacemos, hacéis, hacen |
GO | Satisfacer | Satysfakcjonować | satisfago, satisfaces, satisface, satisfacemos, satisfacéis, satisfacen |
GO | Valer | Być wartym | valgo, vales, vale, valemos, valéis, valen |
4. Nieregularna pierwsza osoba, pozostałe osoby regularne
Nieregularna pierwsza osoba | Przykład czasownika | Znaczenie | Odmiana |
---|---|---|---|
- | Dar | Dać | (Yo) doy, (Tú) das, (Él, Ella, Usted) da (Nosotros) damos, (Vosotros) dais, (Ellos, ellas) dan |
- | Caber | Zmieścić się | quepo, cabes, cabe, cabemos, cabéis, caben |
- | Ver | Widzieć | veo, ves, ve, vemos, veis, ven |
- | Saber | Wiedzieć | sé, sabes, sabe, sabemos, sabéis, saben |
Czasowniki po hiszpańsku nieregularne w pierwszej osobie - ćwiczenia
1. Uzupełnij czasownikiem w odpowiedniej formie:
- Ella siempre ............. todo lo que lee al inglés.
- Estas empresas ............... el mismo tipo de productos.
- ¿Qué .......... esta tarde, Mariano? - Nada en especial.
- ¿A qué hora tus padres .............. de casa por la mañana?
- ¿Dónde ........ la compra? (yo) ¿Aquí o allí?
- Vosotros me ............... mucho dinero por este cuadro ¿Por qué?
- Estas plantas .......... muy rápido.
- Gracias por tu apoyo, de verdad te lo ….........................
- No .......... la pena invertir en este negocio.
- Voy a la tienda. ¿ Os…............ algo?
2. Przetłumacz na hiszpański: (poziom średnio/zaawansowany)
- Uważaj! O mało co się nie przewróciliśmy.
- Warto o tym pomyśleć następnym razem.
- Produkując mniej śmieci zmniejszamy zanieczyszczenie naszej planety.
- Zdaje się, że ona nie ma ochoty z nami rozmawiać.
- Czemu tłumaczysz ten artykuł? Osoba, która zleciła nam ten projekt była bardziej zainteresowana reportażami.
- Jeśli przyniesiesz mi gotowy projekt jutro, zapomnę o tym, że w tym tygodniu spóźniłeś się cztery razy.
- Czytając książki wzbogaca swoje słownictwo.
- Cierpię na dziwną chorobę. Jak tylko wchodzę do pomieszczenia pełnego ludzi, zaczynam się dusić.
- Jeśli to zrobisz, zostaniemy bez pieniędzy.
- Oferuję ci dwa dni wolnego w przyszłym tygodniu, chcę jednak, żebyś w tę sobotę był w biurze.
Klucz odpowiedzi
1. Uzupełnij czasownikiem w odpowiedniej formie:
- Ella siempre traduce todo lo que lee al inglés.
- Estas empresas producen el mismo tipo de productos.
- ¿Qué haces esta tarde, Mariano? - Nada en especial.
- ¿A qué hora tus padres salen de casa por la mañana?
- ¿Dónde pongo la compra? (yo) ¿Aquí o allí?
- Vosotros me ofrecéis mucho dinero por este cuadro ¿Por qué?
- Estas plantas crecen muy rápido.
- Gracias por tu apoyo, de verdad te lo agradezco.
- No vale la pena invertir en este negocio.
- Voy a la tienda. ¿Os traigo algo?